6×09 – Écarts de Conduite

« Amy, il y a trois choses dont il faut qu’on parle. la première c’est que Larry est gay. La deuxième c’est qu’il est mort. Et la troisième, c’est que maintenant, on va tous à l’université ! »

Willow

Fiche Technique

L'épisode
L'équipe de tournage
Personnages Réguliers
Guests Stars
Co-Stars
Titre Original:
Traduction du Titre:
Titre Français:
Scénariste:
Réalisateur:
Code de l’épisode:
Premières Diffusions:
Audiences (USA):
Smashed
Brisée
Écarts de conduite
Drew Z. Greenberg
Turi Meyer
6ABB09
27 Novembre 2001  2 Juillet 2002
5.4 Millions de téléspectateurs

Producteur Exécutif: Joss Whedon – Co-Producteur: David Solomon – Producteur : Gareth Davies
Producteurs Exécutifs: Sandy Gallin, Gail Berman, Fran Rubel Kuzui, Kaz Kuzui
Co-Producteur Executif: David Greenwalt – Histoire Editeurs:  Matt Kiene & Joe Reinkemeyer, Rob Des Hotel & Dean Batali
Unité Production Manager/Co-Producteur: Joseph M. Ellis – Premier Assistant Producteur: David D’Ovidio, Brenda Kalosh – Second Assistant Directeur: Mark Hansson
Score: Walter Murphy – Theme: Nerf Herder – Directeur de la photographie : Michael Gershman
Production Designer: Steve Hardie – Editeur: Editor: Geoffrey Rowland  – Casting: Marcia Shulman, C.S.A.
Costume Designer: Susanna Puisto – Art Directeur: Carey Meyer – Plateaux de tournages décorateurs: David Koneff – Leadman: Gustav Gustafson – Coordinateur de Constructions:  Daniel Turk
Maître de Propriété: Ken Wilson – Chef de l’éclairage: Larry Kaster –
Key Grip: Tom Keefer – Camera Opérateur:  Russ McElhatton – Script Superviseur: Lesley King
Production Son Mixeur: David Kirschner – Post Production Coordinateur: Jahmani Perry
Assistant Editeur: Skip MacDonald , Golda Savage – Post Production Son: TODD AO STUDIO
Superviseur Son Editeur: Ingeborg Larsen  – Re-Enregistrement Mixeurs: Kevin Patrick Burns, Jon Taylor; Todd Keith Orr
Musique Editeur: Celia Weiner – Production Coordinateur: Susan Ellis – Assistant Production Coordinateur: Claudia Alves
Production Auditeur: Edwin L. Perez – Assistant de Joss Whedon: George Snyder – Assistant de David Greenwalt: Robert Price – Assistant de Gareth Davies: Marc D. Alpert
Coordinateur des Cascades: Jeff Smolek –  Coordinateur des Transports: Robert Ellis
Manager des Lieux: Jordana Kronen – Costume Superviseur: Rita Salazar
Artiste Maquilleur: Todd McIntosh – Coiffeur Styliste : Jeri Baker
Special Maquillages Effets: John Vulich; Optic Nerve Studios
Effets Visuels: Area 51 –  Effets Visuels Superviseur: Glenn Campbell
Superviseur Animateur: Scott Wheeler – Generique Design: Montgomery/Cobb
Processing: 4MC – Post Production Services: Digital Magic

Sarah Michelle Gellar : Buffy Summers
Nicholas Brendon : Alex Harris
Emma Caulfield : Anya Jenkins
Michelle Trachtenberg : Dawn Summers
James Marsters : Spike
Alyson Hannigan : Willow Rosenberg

Danny Strong : Jonathan Levinson
Adam Busch : Warren Mears
Tom Lenk : Andrew Wells
 Elizabeth Anne Allen Amy Madison
Amber Benson : Tara Maclay

Patrice Walters Femme
John Patrick Clerkin Homme
Jack Jozefson Rusty
Rick Garcia Reporter
Kelly Smith Fille innocente
Jordan Belfi Ryan
Adam Weiner Simon
Melanie Sirmons Brie
Lauren Nissi Petite amie

Note

Trailers et Pré-Générique

Votez !
[Total: 9 Average: 3.2]

Transcripts

 Transcript VF Traduction de la VO       

Transcript de la VO Shooting Script

Résumé

Après trois ans passés dans la peau d’un rat, Amy parvient à retrouver forme humaine grâce à Willow qui déniche enfin la formule nécessaire. A peine ses repères retrouvés, Amy embarque Willow dans une utilisation toujours plus abusive de magie…

Le Coin Du Photographe

Stills
On Set

     

Dans La Continuité

■ Amy retrouve sa forme humaine après avoir passé près de trois ans dans la peau d’un rat, depuis l’épisode « 3×11 Intolérance ».

■ Une référence au personnage de Larry Blaisdell est faite quand Amy dit à Willow qu’elle va lui demander d’être son cavalier au bal de promo, avant d’apprendre que celui-ci est mort lors de l’Ascension du Maire Wilkins dans « 3×22 La cérémonie 2/2 ».

■ Willow apprend aussi à Amy que Larry était gay, ce qui veut dire que Alex le lui a confié alors qu’il tenait cette information secrète lors des saisons 2 et 3.

■ Amy fait référence à la mort de Snyder dévoré par un serpent géant dans « 3×22 La cérémonie 2/2 ».

■ Giles n’est plus présent à partir de cet épisode et juqu’à l’épisode « 6×21 Toute la peine du monde 1/2 ». Il est en effet partit en Angleterre à la fin de l’épisode précédent.

■ Andrew, Warren et Jonathan dérobent au musée le joyau qui leur permettra de finaliser leur gadget rendant les gens invisibles dans « 6×11 La femme invisible ».

■ Lorsque Amy regarde la télévision après avoir été dératisée, on peut entendre une publicité pour le sandwich Doublemeat Medley, du fameux Doublemeat Palace, sorte de présage de l’épisode « 6×12 Fast food », dans lequel Buffy mènera l’enquête sur ce mystérieux sandwich.

■ Quand Spike menace Le Trio avec la statuette de Boba Fett, il ne semble pas connaître ce personnage de Star Wars. Pourtant, dans l’épisode Attaque à Sunnydale, il dit à Angel qu’il était son « Yoda ».

■ Spike apprend qu’il peut frapper Buffy sans que sa puce ne lui inflige de douleur comme à l’accoutumée.

Spike évoque à Buffy qu’ils se sont embrassés deux fois dans « 6×07 Que le spectacle commence ! » et « 6×08 Tabula Rasa ». Cependant, ils s’embrassèrent également à d’autres moments dans « 4×09 Le mariage de Buffy » et « 5×18 La quête ».

Cet épisode marque le début des relations sexuelles entre Buffy et Spike.

Anecdotes et petits détails 

Drew Z. Greenberg, dont c’était le premier épisode de la série en tant que scénariste, reconnait avoir beaucoup appris de Joss Whedon au cours de cet épisode. Pour la scène où Willow et Amy font, grâce à un sort, danser presque nus dans des cages deux garçons homophobes qui les harcelaient, Greenberg voulait à l’origine que Willow jette un sort à ces deux garçons les faisant s’embrasser pendant des heures. Mais Whedon s’y est opposé en argumentant qu’il ne voulait pas cautionner le fait que l’on puisse faire changer quelqu’un d’orientation sexuelle d’un simple claquement de doigts. Et il ne voulait surtout pas que le fait d’embrasser une personne du même sexe soit vu comme une punition.

■ Cet épisode et les deux d’après ont (en version anglaise) chacun un titre qui sont un euphémisme pour décrire un état sous alcool ou sous autres substances illicites : « Smashed », « Wrecked », « Gone ».

■ La scène du vol au musée où Andrew descend suspendu par un câble est un clin d’œil au film Mission impossible.

Dans cet épisode, l’intrigue ne vient pas du « monstre de la semaine » mais de la nature des relations entre les personnages. Buffy et Willow, en s’isolant de leurs amis et en se voilant toutes les deux la face sur leurs problèmes, suivent des chemins parallèles et explorent leur côté sombre, l’une par le sexe, et l’autre par la magie. Dans la longue scène entre Buffy et Spike à la fin de l’épisode, tous les deux laissent libre cours à leur violence, qui découle du fait qu’ils n’arrivent pas à trouver leur place dans le monde, en se battant puis en faisant l’amour de manière comparable à un besoin irrépressible, et non de manière tendre ou passionnée (ce qui avait été auparavant toujours le cas dans la série). La maison en ruines qui s’écroule autour d’eux sans qu’ils le remarquent alors qu’ils font l’amour symbolise la vie de Buffy qui est en train de s’effondrer.

■ Une scène amoureuse plus longue et plus intense a été initialement tournée pour le final de l’épisode, mais elle a été coupée au montage. La séquence a été sauvegardée par certains sites en ayant l’exclusivité, dont Buffy Angel Show.

Steve Tartalia, double cascadeur de James Marsters, ainsi que John Medlen, le coordinateur des cascades, se sont tous les deux blessés lors du tournage de cet épisode. le premier s’est assommé en tombant la tête la première pour la réalisation de la scène finale dans la maison en ruine. Le second s’est fracturé le nez en prenant un lustre sur lui lors d’une démonstration. Aille !

 

Oups !
Gaffes, incohérences et erreurs de continuité

■ Comment expliquer le fait qu’Amy ait pu changer de coupe et de couleur de cheveux durant le temps qu’elle a passé dans la peau d’un rat ?

Le journaliste à la TV annonce que le gardien du musée est dans un état critique mais que ses jours ne sont pas en danger. Or, dans la scène suivante, les autorités le sortent seulement du musée et il n’est toujours pas à l’hôpital. Il est d’ailleurs encore entièrement congelé. Comment ont-ils pu avancer ce diagnostic ?

Comment Spike peut-il entrer chez Warren sans y avoir été invité ?

■ Anya a oublié de fermer la porte de la Magic Box à clef en sortant ! Espérons qu’aucun cambrioleur ne s’en rendra compte !

Musique

« Vermillon Borders » – Virgil

« Vermillon Borders » – Virgil

 

Musique diffusée: Quand Amy et Willow font une partie de billard magique au Bronze..
Musique issue de l’album: Indisponible
Lien:
Indisponible
Téléchargement Légal / Achat:
A venir…

Paroles

« Parachutes » – Virgil

« Parachutes » – Virgil

 

Musique diffusée: Quand Amy et Willow remettent à leur place les deux garçons au Bronze.
Musique issue de l’album: Indisponible
Lien:
Indisponible
Téléchargement Légal / Achat:
A venir…

Paroles

« Here » – Virgil

« Here » – Virgil

 

Musique diffusée: Quand Amy et Willow enchantent tout le Bronze avec leurs sorts.
Musique issue de l’album: Indisponible
Lien:
Indisponible
Téléchargement Légal / Achat:
A venir…

Paroles

« Run Away » – Halo Friendlies

« Run Away » – Halo Friendlies

 

Musique diffusée: Le groupe apparaît spontanément sur la scène du Bronze après un sort de Willow.
Musique issue de l’album: Get Real
Lien:
www.godtube.com/artist/halo-friendlies/
Téléchargement Légal / Achat:
A venir…

Paroles

Original Score – Thomas Wanker

Original Score – Thomas Wanker

Il s’agit des musiques qui ponctuent les différentes scènes de la série et qui permettent de donner à une scène un ton angoissant, romantique, mélancolique ou même de la puissance aux scènes d’actions.

Pour cette saison 5, le compositeur est Thomas Wanker.

 

 

Scène Coupée

Citations

Il n’existe aucune scène coupée pour cet épisode

BUFFY : Tu reviens de loin !

AMY : D’une cage. Et toi ?

BUFFY : D’un cercueil !

ALEX : Alors, qu’est-ce qu’il voulait le grand décoloré ?

BUFFY : Rien du tout. Juste savoir si je voulais qu’on… qu’on fasse une patrouille pour… pour trouver le monstre… mais je lui ait répondu : « De quoi tu te mêle ? ».

Les Références à la Pop-Culture

 

■ Andrew, Warren et Jonathan parlent du nain rouge et du Docteur Who, dont Andrew affirme avoir vu tous les épisodes.

■ Spike fait référence à Star Trek: « Vous pouvez jouer à Holodeck une autre fois… » Il appelle également Warren Spock.

Après que Spike ait attaqué l’un des agresseurs, Buffy l’appelle Jessica Fletcher.

■ Alors qu’Amy s’émerveille de tout ce qui s’est passé alors qu’elle était un rat, elle mentionne « Tom et Nicole », faisant référence au divorce de Tom Cruise et Nicole Kidman.

La figure d’action que Spike menace de briser pour extorquer l’aide du Trio est, selon Andrew, « une édition limitée, Boba Fett 1979, en parfait état ». Alors que cette scène parodie le caractère obsessionnel des collectionneurs, c’est aussi un clin d’œil au célèbre chasseur de primes de la franchise Star Wars.

■ Pour insulter Willow, l’un des garçons au Bronze fait référence à Ellen Degeneres, animatrice d’émissions télévisées et star de la télévision, qui est apparue comme une lesbienne dans sa sitcom éponyme.

Rubrique Nécrologique

Aucun mort à déplorer dans cet épisode !

Total :  0

Pin It on Pinterest